英語環境のプレスクールに通い始めて1ヶ月のチビタッチ。
英語もチラホラ話始めました…
続きを読む… 前にブログランキングにもご協力下さい!他のブログも検索できます♪
ココをクリック♪
週末お友達が遊びに来て帰るのが夜になり、外まで見送りに行った時のこと。
『It's night! It's a night!』と繰り返すチビタッチ。
『イッツ ナイト!』と日本語発音で言ってくれればタッチも理解できたのですが
発音だけはネイティブ仕込のチビタッチ
『イ ナイ! イ ナイ!』と英語らしく発音してるもので
『居ない?居ないって誰が?お友達は皆そこにいるでしょう~』と
トンチンカンな対応をしてしまったタッチでした。
『It's night! Mummy! イ ナイ!マミー!まっくら!(なぜかそこは日本語)』と
一生懸命説明するチビタッチの言葉でやっと気がつきました。
ちなみに最近タッチを呼ぶ時も、時と場合によって
ママ、お母さん、マミー、マザー、母上(これはウソ!)と
なぜか使い分けているチビタッチです。
そのうち英語がペラペラになって日本語を忘れていくのでしょうか?
そしたらママと真剣な会話なんて出来なくなるのかな~と
ふと寂しくなるタッチでした。
ブログランキングにご協力下さい!他のブログも検索できます♪
ココをクリック♪